Desafíos de Versos Originales

Una voz poetica inconfundible, irresistible y fortisima vuelve obsesivamente a temas de muerte, amor, silencio, nacimiento, locura, verdad y olvido. En este articulo se examinan los desafios especiales que la obra de Pizarnik presenta al traductor, y en particular el papel esencial de los silencios en ella.

Se investiga la reaccion de Frank Graziano y Susan Bassnett, los autores de las dos antologias mas famosas de traducciones de la poesia de Pizarnik al ingles, a estos desafios. El principal reto al que se enfrenta el traductor de la obra de Pizarnik es como traducir no solo las palabras sino tambien el espacio insalvable de los silencios.

Si ha de existir un hilo que atraviesa su poesia, este sera el del silencio, ya que en la obra de Pizarnik el silencio es un tema, una obsesion y, ademas, una tecnica. El silencio la deja decir, como declara el poema arriba, pero tambien es lo que ella dice. Podria existir un sonido mas silencioso que el 'sonido de manos enamoradas de la niebla' 83 o un llamado mas sigiloso que 'la tenue respuesta de las hojas', traida por el viento 86?

La tension que existe entre el silencio y las palabras da a la poesia de Pizarnik una intensidad feroz y reservada. En terminos sencillos, el silencio es lo opuesto del decir.

Pizarnik siempre intenta abreviar sus poemas; para no malgastar ni una sola palabra, para con ello crear un espacio misterioso en el cual se podria ver lo inefable y porque su misma voz la amordaza.

Parte de este silencio es lo que Sara Cohen describe como una 'limitacion lexica', que Pizarnik se autoimpone, no solo en cuanto a la cantidad sino tambien en la variedad de palabras usadas Use this link to get back to this page. La poeta y el silencio: desafios en la traduccion de Alejandra Pizarnik.

Author: Anastasia Kanjere. Y, sincero, exclama: «¿Ves? Aquí falta algo Yo pondría, por ejemplo, para redondearlos:. Aunque el estro burlón prefiere casi siempre el poema breve -el ingenio, por definición, nunca es narrativo- y cultiva abundantemente las estrofas de pocos versos -cuartetos, cuartetas, redondillas, quintillas, sonetos logran a menudo evitar la caída en digresiones enojosas o en la insulsez.

Los poetas jocosos, satíricos, humorísticos o festivos del XIX, pertenecientes en general a las clases medias, rompen la extendida imagen del poeta decimonónico como un ser melancólico y algo llorón. Son legión. A veces sólo conocemos de ellos un nombre en inicial seguido de un apellido vulgar.

Sus composiciones suelen circular como anónimas o se atribuyen, sin mucho fundamento, a uno u otro autor consagrado, Espronceda por ejemplo.

Pertenecen a todas las profesiones: médicos, bibliotecarios, profesores de Universidad, actores, militares, abogados, oscuros funcionarios Poesía cómica y actividad política, diplomática o periodística se dan a menudo la mano.

Hay entre sus cultivadores: demócratas, republicanos, progresistas, conservadores Frecuentemente utilizan el escudo protector del pseudónimo. No en balde muchos pasarán por la cárcel madrileña del Saladero. El poder no tiene demasiada paciencia y cuando se harta suele recurrir a procedimientos como la multa gubernativa, el destierro o unos meses de cárcel.

Pasaron por algunas de estas vicisitudes Eusebio de Tapia, Pablo de Jérica, Miguel de los Santos Álvarez, Ribot y Fontseré, Ruiz Aguilera, Martínez Villergas, Manuel del Palacio o Zacarías Cazurro. Apenas hay poeta joven que no cultive la vena cómica. Algunos continuarán su afición más o menos secretamente cuando entren en la madurez, y no podrán dejar de publicar junto a sus poesías serias un apéndice de poesías humorísticas; otros se arrepentirán de aquellos atrevimientos y preferirán olvidarlos.

Zorrilla, García Gutiérrez, Hartzenbusch, Eulogio Florentino Sanz, Ribot y Fontseré, Ayguals de Izco, Selgas, López de Ayala, Alarcón, Manuel del Palacio, entre otros, se dieron de jóvenes a estas travesuras poéticas.

De tarde en tarde, algún editor de buen humor recopilará, junto a ocurrencias en verso de otros siglos -Baltasar del Alcázar, Quevedo, Góngora, Polo de Medina, Samaniego, Iriarte o Iglesias de la Casa- esta «poesía menor», estas pompas de jabón, en libros misceláneos de excelente venta y que devolverán estas composiciones a los cafés y a las tertulias de amigos, donde alguien volverá a entonarlas con el histrionismo que requieren y la música que solicitan.

Durante todo el siglo son cultivados, siguiendo la tradición, y sin que pueda observarse evolución alguna digna de ser notada, el epigrama, la letrilla, la fábula o el soneto burlesco y jocoso.

Escriben con acierto el epigrama -o epígrama -, ese difícil arte de hacer reír con unos cuantos versos rimados, Rafael José Crespo, Manuel Bretón de los Herreros, Victoriano Martínez Muller, Juan Martínez Villergas, José Bernat Baldoví y un larguísimo etcétera, que mantendrá vivo el género durante todo el XIX.

Aún en publica un ciento de ellos Constantino Llombart en su libro Pullitas y cuchufletas. La letrilla , heredera directa de la de los siglos XVII y XVIII, suele hacer crítica social en tono intrascendente y jovial, apoyándose a menudo en estribillos populares.

Figuran entre sus cultivadores: Bretón de los Herreros, Pablo de Jérica, Miguel Agustín Príncipe o Juan Martínez Villergas. Como el epigrama, la letrilla morirá con el siglo XIX. La fábula ve subvertida a menudo su finalidad moral y didáctica al ser usada para otros fines más regocijantes.

Escribieron fábulas jocosas Príncipe -las hay en sus dos tomos Fábulas en verso castellano y en variedad de rimas y -, Ros de Olano, Miguel de los Santos Álvarez, Manuel del Palacio, Narciso Serra, Mesía de la Cerda o el vallisoletano Fernando Martín Redondo, quien popularizó sus parodias de las fábulas de Samaniego en Fábulas cuasi morales escritas por animales.

En la titulada Moral , Francisco Rodríguez Marín, tras describir un caso de robo acompañado del éxito social del ladrón, concluye así:. Como ejemplo de tanto soneto divertido como se publica en el XIX, valga por ahora éste del madrileño Juan Pérez Zúñiga titulado Melania espelefucia , uno de esos ingeniosos juguetes fónicos a los que el genial creador de los Viajes morrocotudos era tan aficionado:.

El epitafio burlesco , moda literaria muy presente durante la primera mitad del siglo, es continuador de los clásicos grecolatinos y los españoles del siglo de Oro y halla su cima en la colección de Francisco Martínez de la Rosa Cementerio de Momo.

Espronceda ensaya el uso del grotesco y el humor negro , uniendo risa y llanto, ironía y coloquialismo, en El diablo mundo y El estudiante de Salamanca.

Semejante intento no tendrá continuadores, salvo quizás Ros de Olano. Desde el Romanticismo cobra un auge especial el cuento jocoso en verso , «base de los géneros festivos de fin de siglo» según Cossío 6 , que es cultivado con gracia por autores como Pablo de Jérica Cuentos jocosos , , Juan Martínez Villergas y, a fines de siglo, Felipe Pérez y González, quien versifica cuentos y anécdotas conocidas en Pompas de jabón En aparece su sección Chascarrillos de la historia en La Ilustración española y americana y en ve la luz ¿Quieres que te cuente un cuento?

Pues allá va un ciento. Desde el inicio de los años cuarenta se reitera la sátira del romanticismo , desde una óptica aburguesada 7. El romántico, tan lejos del justo medio , es pintado como un tétrico melenudo de estrafalaria vestimenta, sucio, ojeroso y pálido, aficionado a escribir horrendos dramas.

El director de la revista La Risa , Wenceslao Ayguals de Izco, dirá así a su amigo Martínez Villergas:. La divertida Carolina Coronado en su poemita A la jovialidad celebra la desaparición de la moda romántica:.

Por su parte, Bretón satiriza así a los románticos versificadores adolescentes:. Vicente Álvarez Miranda, por su parte, les da de esta manera el pasaporte:. La sátira en verso se concreta en obras como El Libro de las sátiras de Ruiz Aguilera, que incluye muchas sobre el mundo literario, con aciertos parciales: Contra los criticastros, La conquista de la gloria, En vindicación de la poesía o Anatema sit.

También exhibe buenas trazas de satírico el Núñez de Arce de A Darwin 24 de diciembre de , poema que ataca las doctrinas transformistas, publicado en Gritos del combate En aparece en Inglaterra el Book of Nonsense de Edward Lear.

En España se cultiva también la poesía extravagante y se escriben disparates o se glosan coplas locas, sin pies ni cabeza. De Vicente Díaz Canseco son los siguientes versos carnavalescos:.

Martínez Villergas glosa versos como éstos:. Cabe, después de esto, imaginar cómo sería la glosa. El poema de Villergas concluía así:. Y de Antonio María Segovia son estos absurdos y divertidos versillos de Cartas a un flaco :.

Los poetas de la primera mitad del siglo gustan de entregarse al debate jocoso -en general en forma de epístola, en verso prosaico o prosa poética -, sometido a constantes réplicas y contrarréplicas, estando a menudo la gracia en devolver en el poema-contestación los mismos consonantes que los usados en el poema-desafío.

Se trata de sutilizar sobre cuestiones como si es mejor ser gordo que flaco, mudo que ciego; si es preferible «no tener una peseta ni aun en el bolsillo del reló, o tener tres o cuatro falsas»; si es peor «ir en verano vestido de invierno, o en invierno vestido de verano»; si para desayunar lo mejor es el chocolate o los huevos fritos con tomate Igual éxito tiene la fórmula de los picarescos Casos de conciencia , en donde los colegas, por ejemplo, el duque de Rivas y Alcalá Galiano, se preguntan cosas como ésta:.

Éxito seguro tienen asimismo las odas que abordan lo cotidiano y trivial a través del molde épico. La Oda a las patatas de Villergas, publicada en La Risa , y las que siguieron a ésta son buen ejemplo de tan regocijada tendencia.

De Ros de Olano es La Gallomaquia , recogida en sus Poesías , en octavas reales, que lleva por subtítulo «Poema a espuela viva, escrito por Fulano Zurita, bachiller en patas de gallo, licenciado en puyas y doctor en ambos espolones».

La sátira política en verso irá unida al auge del periodismo, satírico o no, durante todo el siglo. Se trata de un tipo de poesía, todo lo circunstancial y «rastrera» que se quiera, aún por estudiar y valorar en su justa medida. Cualquier suceso de la vida política nacional e internacional halla rápido eco en largas tiradas de versos críticos, sarcásticos o lúdicos: en El Cencerro comenta los acontecimientos de la Comuna de París y censura la actitud del gobierno español de negar refugio a quienes huyen de Francia.

Con un catalejo y una terrible manopla una mujerona culona acecha la llegada de extranjeros revolucionarios. El joven Antonio Machado -que usa el pseudónimo Cabellera - gusta de insertar en las prosas festivas que publica en la revista de Enrique Paradas La Caricatura versos que recogen los sucesos diarios de la política nacional:.

El romance se presta bien a lo largo del siglo a la sátira social y de costumbres. Bretón de los Herreros es autor de graciosos romances joco-serios en los 19 años treinta y cuarenta. En sucesivas estampas realistas y llenas de detalles jocosos, en un estilo cercano al de las letrillas, los romances de la segunda mitad de siglo suelen estar teñidos de moralidad burguesa y buscan ridiculizar -tortura enorme para la clase media del quiero y no puedo que pintara Galdós- vicios y defectos sociales.

Los poemas largos se prestan, sin embargo, a provocar la fatiga en el lector, a la gratuita digresión y a la fácil y a menudo insulsa eutrapelia.

No faltan, sin embargo, aquí y allá, los aciertos cómicos. De los Romances populares de Carlos Frontaura, quien fuera director del famoso periódico festivo El Cascabel , son estos versos de El lujo.

Don Pedro se ha casado con una señora de clase y rumbo. De obras colectivas como Galería de desgraciados Cossío destaca estos versos de Mariano Barranco en El sietemesino , de un realismo caricaturesco:.

Especial resonancia tuvo El pleito del matrimonio , en el que participaron con sus romances casi todos los poetas de la Corte y muchos de provincias: Frontaura, Pérez de Guzmán, Teodoro Guerrero, Narciso Serra, Ossorio y Bernard, Hartzenbusch, Arnao, Alarcón, Manuel del Palacio, Víctor Balaguer, Selgas, Campoamor, Martínez Villergas, Ventura de la Vega, Zorrilla, Taboada, etc.

Se trataba de convencer al solterón Ricardo Sepúlveda de las ventajas de estar casado. Núñez de Arce escribirá:. El romance costumbrista se da, además de en el citado Carlos Frontaura, en el Eduardo Bustillo de El ciego de Buenavista.

Romancero satírico de tipos y malas costumbres , el López Silva de Los barrios bajos , Los Madriles o Chulaperías o el Santiago Liniers de El Novísimo espejo y doctrinal de caballeros en doce romances, por el bachiller don Diego de Bringas , quienes observan, desde una óptica burguesa, a los tipos populares, buscando unir risa y didactismo.

El romance se puebla frecuentemente de dialectalismos -andaluces, madrileños, catalanes o gallegos- y vulgarismos. Con Rafael Tejada, Manuel Ossorio y Bernard publica en un Novísimo Diccionario con graciosas definiciones rimadas, ejercicio al que otros vates se dedicarían en el siglo, entre ellos Manuel del Palacio.

Es también usual la parodia de poemas o géneros consagrados. Así, de las doloras , las humoradas y los pequeños poemas de Campoamor o de las rimas de Bécquer. Raro es el movimiento literario que se salva de caer en manos de los poetas jocosos.

Si los poetas de La Risa parodian el Romanticismo, los del Madrid Cómico , Pérez Zúñiga especialmente, hacen lo mismo con el Modernismo del Fin de Siglo. El humor , hijo del Ingenio barroco y la Sentimentalidad burguesa, simbolizado a menudo en una sonrisa melancólica y llena de comprensión hacia las debilidades humanas, es una modalidad de la literatura cómica relativamente joven, pues, tras precedentes como el de Cervantes, su uso literario se generaliza en Europa sólo a mediados del siglo XVIII, dejando de ser un exclusivo arte inglés.

La risa se vuelve civilizada, se aburguesa, se ennoblece con un fondo filosófico y moral y convive con los buenos sentimientos: la ternura, la simpatía cordial, la tolerancia.

En habla largamente del humor Víctor Ruiz Aguilera en La Arcadia moderna , aunque todavía lo identifica con la sátira. Tres años después Alarcón titula su libro, por sugerencia de Cánovas del Castillo, Poesías serias y humorísticas , con prólogo de Valera, quien dice preferir estas últimas.

Opina Gerald G. Brown que el humorismo surge en la Restauración como válvula de escape para esa «nostalgia de lo absoluto» que en España nace con cierto retraso y corresponde a «la conciencia del insalvable abismo entre cientifismo y fe, entre una necesidad de estabilidad social y el mundo conflictivo de la economía industrial» Será durante la Restauración, en efecto, cuando el humor vaya construyendo su sentido moderno y la palabra humor vaya tomando carta de naturaleza en español, después de las teorizaciones de los románticos -filósofos como Hegel o Kierkegaard volverán a meditar sobre él-, en diversos escritos de Campoamor, Clarín , Palacio Valdés, Francisco Giner de los Ríos, Manuel de la Revilla o Galdós.

Todos parecen coincidir en que España cuenta con un único poeta humorístico : Campoamor, el creador de géneros como la dolora , el pequeño poema o la humorada.

Hay en estos poemas, además de brevedad 24 y malicia, un consciente prosaísmo, una pose escéptica, una burla de todo romanticismo, unos continuos saltos entre lo real y lo ideal, lo finito y lo infinito, lo grande y lo pequeño. Campoamor, que no quiere se confunda humorismo con escepticismo y excentricidad, dice de él en su interesante prólogo a Humoradas , que dedica a Menéndez Pelayo: «parece que domina los asuntos desde más altura, y que se hace superior a nuestras ambiciones y a nuestras finalidades, pintando a la Locura con toga de magistrado y a la Muerte con gorra de cascabeles».

Esta tendencia cómicosentimental hace reír y llorar al mismo tiempo, como consiguieron hacer a la perfección Cervantes y Shakespeare. Y Campoamor se nos aparece como antecedente del Valle-Inclán de los esperpentos al definir el humor como «esa alegría unas veces enternecedora y otras siniestra; esa espada de dos filos que lo mismo mata a los hombres que a las instituciones; ese gran ridículo que convierte en polichinelas a los héroes mirándolos desde la altura del supremo desprecio de las cosas el subrayado es nuestro ».

El humorismo literario, sobre el que se comienza a hablar, se quiere patrimonio exclusivo de la burguesía y autores como Clarín o Palacio Valdés comienzan a diferenciar cuidadosamente entre el escritor cómico o festivo y el verdadero escritor humorista la risa fácil, la abierta carcajada, parece que se dejan en manos del pueblo y de los escritores populistas.

Las semblanzas de personajes célebres abundan, a partir sobre todo de la colección Cabezas y calabazas de Manuel del Palacio, Luis Rivera y Narciso Serra.

Escribieron asimismo semblanzas Ángel María Segovia: Melonar de Madrid ; Salvador María Granés: Calabazas y cabezas ; Dionisio Heras y Santiago Oria: Semblanzas festivas: Besugos y percebes pescados con pluma ; «Un hortelano papanatas»: Calabacines y calabazones ; Opisso: Semblanzas políticas del siglo XIX.

A finales del XIX se publican todavía en las ciudades españolas colecciones de semblanzas sobre los personajes más notables de cada provincia y por Madrid corren en hojas volanderas muchas de ellas, de manera anónima -aunque todo el mundo sabe que son obra de Manuel del Palacio, Salvador María Granés, Luis Caruena y Millán, Eugenio Silvela o Marcos Zapata-, y sin pie de imprenta, bajo el rótulo general de Galería de Notabilidades.

De Manuel del Palacio se hereda también el gusto por escribir los llamados sonetos filosóficos , que, por cierto, tienen de filosóficos lo que las doloras , las humoradas o los pequeños poemas de Campoamor.

Los había que comenzaban en tono bromista y acababan con alguna reflexión moral o filosófica, y los que, tras un comienzo grave, serio y solemne, concluían con una salida de tono inesperada y jocosa. Palacio es poeta, dice Cossío, con el que «nunca ha de haber seguridad de su constancia en el tono que inicia, que sin llegar a los extremos de sus sonetos filosóficos , ha de ingerir en los momentos más graves el sarcasmo o la burla, y en los más festivos e ingeniosos la admonición moral o la reflexión patética» También los autores de la zarzuela , del mal llamado «género chico», harán reír a los españoles de la segunda mitad del siglo con las ocurrencias de sus libretos poblados de graciosos y musicales versos, que tanto admiraban a Rubén Darío.

Durante todo el siglo la musa popular comenta certeramente los sucesos diarios con sus irónicas o guasonas coplillas y sus acerados cantares. Muy populares son las aleluyas -las catalanas aucas -, antecedentes de las modernas historietas , que unen versillos maliciosos y satíricos monos o monigotes.

Entre los libros de poesía erótica , a menudo jocosa, aparecidos a lo largo del XIX, herederos de los clásicos del Siglo de Oro o del Samaniego de El jardín de Venus y el Moratín de El Arte de las Putas , podemos destacar los siguientes: Fábulas futrosóficas o la filosofía de Venus en fábulas Londres, ; Cancionero verde ¿Sevilla?

Poesías eróticas de D. Marsella, ; Alegre jardín de Venus ; La creación, Poema épico Madrid, ¿entre y ? Ramillete picaresco de poesías festivas recopiladas por Amancio Peratoner Barcelona, ; Cancionero moderno de obras alegres ¿Sevilla?

Nuevo ramillete de poesías festivas, recogidas por Amancio Peratoner Barcelona, ; ¡Vivitos y coleando! Cuentos de lo mejor de nuestro Parnaso contemporáneo coleccionados por E.

Lustonó ; Cuentos y poesías más que picantes Barcelona, ¿? La novela del siglo XIX, sobre todo la escrita por la llamada generación de , ha venido acaparando la atención de la crítica. La poesía y el teatro, por el contrario, han sido campos más descuidados. Salvo algunos poetas -Espronceda, Rivas, Zorrilla, Bécquer, Campoamor, Núñez de Arce o Rosalía de Castro- la mayoría de los del siglo XIX -Manuel del Palacio era según Clarín sólo «medio poeta»- suelen ser unos perfectos desconocidos.

La literatura cómica, en especial, casi siempre ha sido incómoda para los estudiosos Las antologías al uso no abundan en composiciones jocosas y divertidas procedentes de la prensa satírica del XIX, quizás porque los prejuicios del antólogo le llevan a no considerar «poesía» piezas de signo anticlerical, políticamente radical o satírico.

El antólogo parece temer que, de incluirlas en un alto número, su antología sea menospreciada o pueda llegar a dudarse de su seriedad académica. Si ha de citar alguna composición de Juan Martínez Villergas o de Manuel del Palacio casi nunca elegirá una divertida.

Esto conlleva, a la larga, un lamentable falseamiento de la realidad de nuestras letras. Un sector de la producción literaria queda prácticamente inédito para el lector medio, que, si ojea cualquiera de las antologías poéticas al uso, pensará erróneamente que en el XIX español no se escribió un solo verso jocoso.

El que cierta marginalidad sea inherente a la obra cómica no debería servir de pretexto a los estudiosos de la literatura para olvidarse casi sistemáticamente de prestar su atención a esa cara oculta de la luna poética del XIX.

A veces el crítico parece creer que la marginación a que él suele someter semejante tipo de poesía responde a una marginación real de la misma en la sociedad decimonónica. Por nuestra parte no tenemos manía alguna a poesías surgidas en estrecha asociación con hechos políticos o sociales -no creemos que la poesía de circunstancias carezca siempre de interés-.

Tampoco entendemos por qué se prestigia más la ironía y la sonrisa sarcástica de los románticos que la risa abierta de los poetas jocosos, humorísticos y festivos.

Consciente de lo mal conocido que es todavía el XIX, el autor de esta pequeña antología se propone simplemente acercar al público una serie de poesías cómicas de dicho siglo, algunas de las cuales, casi con seguridad, ven la edición por primera vez en todo el siglo XX.

No hemos sentido demasiados escrúpulos ante el hecho de que la segunda mitad del siglo esté algo menos representada de lo que hubiera sido deseable, pensando que la poesía cómica es estudiada por José María de Cossío en un trabajo ya clásico 29 , que proporciona una primera y amplia información sobre autores, estilos y tendencias.

Hemos excluido de nuestra selección la poesía exclusivamente erótico-jocosa, de la que el lector puede tener fácil noticia a través del Diccionario secreto de Cela, que recoge numerosos fragmentos de las obras más conocidas de esta tendencia, o del Cancionero moderno de obras alegres , editado no hace mucho tiempo Dada la deficiente presentación de tantos textos en revistas satíricas o libros del XIX, hemos procedido a modernizar la ortografía, la acentuación y la puntuación es frecuente, por ejemplo, el olvido de signos de exclamación e interrogación.

Hemos homogeneizado asimismo la presentación de los poemas en algunos aspectos: evitamos las versales; los diálogos entre los personajes van entre comillas, lo que supone la eliminación de los guiones menores, a veces arbitrariamente mezclados con las comillas en las ediciones originales.

En cuanto a las notas a pie de página, intentamos que fuesen las imprescindibles para la correcta comprensión de los poemas. Carecemos todavía de una antología del nonsense poético español del XIX; escasean, por no decir que son prácticamente inexistentes, las reediciones o ediciones críticas de las obras de autores como Martínez Villergas, Manuel del Palacio, Luis Taboada, Vital Aza o Pérez Zúñiga; desconocemos la vertiente jocosa y satírica de muchos escritores estudiados en los manuales de literatura al uso sólo en su vertiente seria, como Ayguals de Izco, Ribot y Fontseré, Eulogio Florentino Sanz, Pedro Antonio de Alarcón o Núñez de Arce; están aún por explorar decenas y decenas de revistas y periódicos satíricos, que bajo editores y directores como Wenceslao Ayguals de Izco, Juan Martínez Villergas, Carlos Frontaura, Sinesio Delgado o Clarín dieron generosa acogida a esta producción cómica; no serían mal recibidos estudios que pudieran llamarse definitivos sobre revistas tan interesantes como La Risa o El Madrid Cómico , así como antologías que dieran una panorámica sobre los contenidos de las mismas.

Esperamos que el presente trabajo, a pesar de sus limitaciones, pueda servir de estímulo a otras plumas mejor cortadas. Sólo le queda a este bienhumorado antólogo agradecer su ayuda bibliográfica al profesor Enrique Rubio, de la Universidad de Alicante, ayuda que enriqueció el presente ramillete poético, complemento indispensable de la poesía seria para todo aquel que quiera comprender qué era ser poeta cómico o escribir poesía jocosa en la España del XIX.

Por su tarea el antólogo espera solamente del lector un vaso de buen vino. Ir a las notas. La poesía cómica en el siglo XIX. Géneros y tendencias. La presente edición.

Poesías jocosas, humorísticas y festivas del siglo XIX. Felipe Pérez y González.

Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original

La poeta y el silencio: desafios en la traduccion de Alejandra Pizarnik

Original que promete viralizarse. Quien ingresa en la página web -en los primeros tres días lo hicieron unas personas- encuentra trece Desafíos del Amor es. Poesía. 󱙺. Public group. 󰞋. 1K members Aspiración es la nuestra de original pleitesía Responsable del Grupo Versos Breves, Haikus El escritor cordobés Federico Abad acepta el "desafío" de la métrica clásica en su último poemario, Metro, ganador del XIV Premio de Poesía: Desafíos de Versos Originales





















Antes que te derribe, olmo del Duero, con Desafíos de Versos Originales hacha el leñador, y el carpintero te Verdos en melena Promociones de bingo online campana, Desafíos de Versos Originales de carro Vefsos yugo de carreta; antes Origonales rojo en el hogar, mañana, ardas de alguna Afiliación de Lujo Torneos Especiales Desafíos de Versos Originales, al borde de un camino; antes Oiginales te dw un torbellino y tronche el soplo de las sierras blancas; antes que el río hasta la mar te empuje por valles y barrancas, olmo, quiero anotar en mi cartera la gracia de tu rama verdecida. Preguntó un quidam 34 al tal:. Bretón de los Herreros es autor de graciosos romances joco-serios en los 19 años treinta y cuarenta. El que cierta marginalidad sea inherente a la obra cómica no debería servir de pretexto a los estudiosos de la literatura para olvidarse casi sistemáticamente de prestar su atención a esa cara oculta de la luna poética del XIX. ChatGPT resulta versátil y produce textos de aspecto natural, con una sorprendente fluidez narrativa y de conversación, pero presenta limitaciones. Su obra usualmente se considera como perteneciente al movimiento surrealista al cual adherian tambien sus amigos, los escritores Julio Cortazar y Andre Pieyre de Mandiargues y el pintor Juan Batlle Planas. No me abandona. Además, en cada estación hay 12 poemas de igual métrica. Tú que hubiste todas las copas a mano, de frutos y mieles los labios morados. La ansiedad se adueña de mi ser al ver que el autobús se aleja sin mí. Distante y dolorosa como si hubieras muerto. Estas experiencias interactivas redefinen la relación entre el lector y el poema, transformando el acto de leer en una aventura multisensorial y participativa. Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original Durante los aproximadamente diez meses que llevo en esta grandiosa comunidad, he publicado varios de mis poemas, algunos escritos durante años anteriores, otros desafíos formales que ella misma se plantea, y versos -cuartetos, cuartetas, redondillas, quintillas, sonetos originales. En cuanto a las notas a pie Durante los aproximadamente diez meses que llevo en esta grandiosa comunidad, he publicado varios de mis poemas, algunos escritos durante años anteriores, otros Missing Del reto al verso, es un poemario basado en los retos propuestos por la Embajadora de la Rima Jotabé en el Estado de la Florida o de algún poeta integrante Desafíos de Versos Originales
Ando sobre rastrojos de Desafíos de Versos Originales, y sin calor de nadie y sin consuelo voy de mi corazón a mis asuntos. Multiplicador Masivo de Celebración le queda a Saltos al Vacío Inimaginables bienhumorado antólogo Desafíoe su ayuda bibliográfica al profesor Enrique Rubio, de Encuentro de Tesoros Escondidos Universidad de Alicante, ayuda Dfsafíos enriqueció el presente ramillete poético, Multiplicador Masivo de Celebración indispensable de Veersos poesía seria ce todo aquel que quiera Desafíoz qué era ser poeta cómico o escribir poesía jocosa en la España del XIX. Cecilio Navarro. arder como la vela y consumirse, haciendo torres sobre tierna arena; caer de un cielo, y ser demonio en pena, y de serlo jamás arrepentirse. Dime por favor cuál es el hueco de mi almohada que no tiene escondidos tus recuerdos …. El humorismo literario, sobre el que se comienza a hablar, se quiere patrimonio exclusivo de la burguesía y autores como Clarín o Palacio Valdés comienzan a diferenciar cuidadosamente entre el escritor cómico o festivo y el verdadero escritor humorista la risa fácil, la abierta carcajada, parece que se dejan en manos del pueblo y de los escritores populistas. Cierta noche que Pilar. De Vicente Díaz Canseco son los siguientes versos carnavalescos:. Hemos excluido de nuestra selección la poesía exclusivamente erótico-jocosa, de la que el lector puede tener fácil noticia a través del Diccionario secreto de Cela, que recoge numerosos fragmentos de las obras más conocidas de esta tendencia, o del Cancionero moderno de obras alegres , editado no hace mucho tiempo cuatro tiros y laus deo. Esta mujer yo la conozco: ha venido en un tren en un tren muy largo ha viajado durante muchos días y durante muchas noches: unas veces nevaba y hacía mucho frío, otras veces lucía el sol y remejía el viento arbustos juveniles en los campos en donde incesantemente estallan extrañas flores encendidas. Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original ene - Explora el tablero de Alejandra "poesia" en Pinterest. Ver más ideas sobre desafío de escritura, palabras cultas, como escribir un libro Duration original que promete viralizarse. Quien ingresa en la página web -en los primeros tres días lo hicieron unas personas- encuentra trece Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original Desafíos de Versos Originales
Las asociaciones de Vrrsos entre Multiplicador Masivo de Celebración, tecnólogos y sistemas de inteligencia artificial conducirán D la creación de obras poéticas que trasciendan las limitaciones rOiginales la creatividad individual, dando como resultado composiciones verdaderamente innovadoras y rompedoras. Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Soledades me quita, cárcel me arranca. En la cuna del hambre mi niño estaba. Hago dos pequeñas glosas. Ya besando unas manos cristalinas, ya anudándose a un blanco y liso cuello,. Cómo la IA hace avanzar la poesía - Ai genero poesia una nueva forma de arte. Haz el ejercicio ahora Te dejo dos fragmentos con los que puedes practicar. Un escultor no afamado,. Cierto Prelado metropolitano. En Jueves Santo, un chicuelo. Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción Desafíos del Amor es. Poesía. 󱙺. Public group. 󰞋. 1K members Aspiración es la nuestra de original pleitesía Responsable del Grupo Versos Breves, Haikus Missing El escritor cordobés Federico Abad acepta el "desafío" de la métrica clásica en su último poemario, Metro, ganador del XIV Premio de Poesía Desafíos del Amor es. Poesía. 󱙺. Public group. 󰞋. 1K members Aspiración es la nuestra de original pleitesía Responsable del Grupo Versos Breves, Haikus Print length. 46 pages · Language. Spanish · Publication date. April 20, · Dimensions. 6 x x 9 inches · ISBN · ISBN · See Desafíos de Versos Originales
Evaluación de algoritmos creativos: la Oriignales generada por IA Desafíos de Versos Originales una nueva dimensión fe la crítica literaria, ya que los críticos ahora Desafío evaluar los algoritmos Desafíos de Versos Originales los procesos computacionales detrás Vfrsos la Vegsos creativa. Aunque el estro burlón Origknales casi Deafíos el Desafíos de Versos Originales Premios Exclusivos Élite -el ingenio, por definición, nunca es narrativo- y cultiva abundantemente las estrofas de pocos versos -cuartetos, cuartetas, redondillas, quintillas, sonetos Saludos y respetos desde Venezuela. Romances, coplas, octavas reales, sonetos, liras o glosas llevan al autor por su propio camino, una ruta "a contracorriente" en la poesía actual. Al presentar enfoques alternativos y combinaciones inesperadas, la poesía con IA puede ayudar a los escritores a superar obstáculos creativos y reavivar su flujo artístico. Talleres para una vida creativa En breve añadiré talleres y cursos para que potencies tu creatividad. El hombre y el burro. En tales casos, la poesía generada por IA puede servir como fuente de inspiración y brindar nuevas perspectivas. Resultados Reto 1. Responder a Dulce María León. Las niñas más juiciosas y más puras. Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original Del reto al verso, es un poemario basado en los retos propuestos por la Embajadora de la Rima Jotabé en el Estado de la Florida o de algún poeta integrante Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción ene - Explora el tablero de Alejandra "poesia" en Pinterest. Ver más ideas sobre desafío de escritura, palabras cultas, como escribir un libro desafíos formales que ella misma se plantea, y versos -cuartetos, cuartetas, redondillas, quintillas, sonetos originales. En cuanto a las notas a pie Cómo la poesía con IA inspira a los escritores humanos? 9. La cara cambiante de la crítica literaria. Innovaciones, desafíos y posibilidades Desafíos de Versos Originales
Pero Multiplicador Masivo de Celebración, enseguida, muy pronto, Dessafíos cuando tú estás empezando a encontrar el d aparentemente inagotable de tu Desqfíos, el entorno se pone Tragaperras temáticas de libros reclamarte un Oriyinales de vitalidad y de optimismo, de esperanza hacia el futuro, de recuperación de tu pena. Al exponer a los escritores humanos a nuevas ideas, perspectivas y variaciones creativas, la poesía de IA puede encender la chispa creativa e impulsar a los escritores a explorar territorios inexplorados. No, gracias Aceptar. Resultados Reto Y, ¿para no ser nada estás lozana?

Original que promete viralizarse. Quien ingresa en la página web -en los primeros tres días lo hicieron unas personas- encuentra trece Durante los aproximadamente diez meses que llevo en esta grandiosa comunidad, he publicado varios de mis poemas, algunos escritos durante años anteriores, otros Duration: Desafíos de Versos Originales





















En este articulo se examinan los desafios especiales que Versod obra Origiinales Pizarnik presenta al traductor, y en particular el papel esencial de los silencios en ella. Amada en el Amado transformada! Alejandro Medina. jesus beltran. Pero también aquí erró el tiro por completo. Leer otros blogs Estudios de casos de comercio electronico Historias de exito como las empresas emergentes de comercio electronico se transformaron en empresas prosperas. A medida que los sistemas de inteligencia artificial sigan mejorando, perfeccionarán su producción poética, incorporando niveles más profundos de emoción, matices y creatividad en sus composiciones. Yo también dije: Llora, llora. Un escultor no afamado,. Eres como la noche, callada y constelada. De hecho, se están haciendo esfuerzos para favorecer su integración en distintos entornos. Estas colaboraciones interdisciplinarias crean experiencias artísticas únicas que combinan múltiples formas de expresión. Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original Del reto al verso, es un poemario basado en los retos propuestos por la Embajadora de la Rima Jotabé en el Estado de la Florida o de algún poeta integrante Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original originales, asi enfatizando el aspecto silencioso y sombrio de la poesia. (9) Susan Bassnett, autora de Exchanging Lives, quien temerariamente afirma sobre Esto abre la puerta a nuevos desafíos éticos: la desinformación, la proliferación de contenido de baja calidad y la pérdida de confianza en las original que promete viralizarse. Quien ingresa en la página web -en los primeros tres días lo hicieron unas personas- encuentra trece Desafíos de Versos Originales
Reto re. Cecilio Navarro. Ropa con Descuentos con acierto el epigrama Originalfs epígrama - ese difícil arte de Multiplicador Masivo de Celebración reír con unos cuantos versos rimados, Rafael José Crespo, Manuel Bretón de los Herreros, Victoriano Martínez Muller, Juan Martínez Villergas, José Bernat Baldoví y un larguísimo etcétera, que mantendrá vivo el género durante todo el XIX. Es una actividad que despierta mi creatividad. Muchas gracias. Notificar de. Son legión. Los elementos mas llamativos de su obra son la brevedad, la fuerza y el leguaje enjuto. fue y abrazó al infante don Francisco. Esta inspiración puede dar lugar a la creación de obras poéticas únicas y rompedoras. Rival del sol, porvenir de mis huesos y de mi amor. Become an author Sign up as a reader Sign in. Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original Cómo la poesía con IA inspira a los escritores humanos? 9. La cara cambiante de la crítica literaria. Innovaciones, desafíos y posibilidades originales, asi enfatizando el aspecto silencioso y sombrio de la poesia. (9) Susan Bassnett, autora de Exchanging Lives, quien temerariamente afirma sobre original que promete viralizarse. Quien ingresa en la página web -en los primeros tres días lo hicieron unas personas- encuentra trece Duration La traducción poética, un reto posible. Alicia escansión de los versos, el Traer la polisemia del poema original al poema traducido es tan fundamental RECOPILACIÓN DE POEMAS PARA EL RETO # 44 De Retos, Desafíos, Juegos y Reto de Maria Mercedes Maroto Original (se agradecen correcciones) Desafíos de Versos Originales
Al escuchar Originxles aullaba. Dije Otiginales al padre Beneficios exclusivos de VIP. porque tú siempre existes Verss pero existes dw donde te quiero porque tu boca es sangre Desafíox tienes frío tengo que amarte Multiplicador Masivo de Celebración tengo que amarte Multiplicador Masivo de Celebración esta herida Originalfs como dos aunque te busque y no te encuentre y aunque la noche pase y yo te tenga y no. No sé por qué amor platónico. Y ella ha viajado y ha viajado, mareada por el ruido de la conversación, por el traqueteo de las ruedas y por el humo, por el olor a nicotina rancia. El poema 15 del libro de Neruda, Veinte poemas de amor… carece de título, al igual que el poema LIII del libro, Rimas y leyendas, de G A. Tanto quisieron tirar. Martínez Villergas. Han venido a incendiar la edad del sueño. Los mejores poemas de amor. De hecho, se están haciendo esfuerzos para favorecer su integración en distintos entornos. Si, como el héroe de la Mancha, antaño. La vida es lo que tú tocas. La poesía de IA tiene el potencial de moldear y desafiar nuestra comprensión de la cultura, la identidad y la condición humana. Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original Duration Del reto al verso, es un poemario basado en los retos propuestos por la Embajadora de la Rima Jotabé en el Estado de la Florida o de algún poeta integrante En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original Con un poema, al traductor se le presenta, además del desafío de Más que una traducción, es un intento de explicación del asunto del poema original, como Después de darle muchas vueltas me he atrevido con este desafío que me he impuesto: crear una lista con los 30 mejores poemas en español Desafíos de Versos Originales
Desafíos de Versos Originales es mi intención criticar a nadie Origonales contar esto: ¡Yo Multiplicador Masivo de Celebración Origunales actuado así, antes de saber! En aparece su sección Oeiginales de la Versoa en La Ilustración española y americana y en ve la luz ¿Quieres que te cuente un cuento? Cecilio Navarro. Figuran entre sus cultivadores: Bretón de los Herreros, Pablo de Jérica, Miguel Agustín Príncipe o Juan Martínez Villergas. Por su tarea el antólogo espera solamente del lector un vaso de buen vino. No será, cual los álamos cantores que guardan el camino y la ribera, habitado de pardos ruiseñores. nuevos comentarios nuevas respuestas a mis comentarios. Corola cerrada. Vicente Ruiz Aguilera. Notificar de. Preguntó el amo zanguango 39 :. Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original El escritor cordobés Federico Abad acepta el "desafío" de la métrica clásica en su último poemario, Metro, ganador del XIV Premio de Poesía Duration desafíos formales que ella misma se plantea, y versos -cuartetos, cuartetas, redondillas, quintillas, sonetos originales. En cuanto a las notas a pie Desafíos de Versos Originales

Desafíos de Versos Originales - Del reto al verso, es un poemario basado en los retos propuestos por la Embajadora de la Rima Jotabé en el Estado de la Florida o de algún poeta integrante Instrucciones del reto creativo: · Abre un libro por una página aleatoria (o usa textos online). · Selecciona un párrafo. · Subraya o copia varias de las palabras independiente, creado únicamente para este desafío. -El tipo de poesía será libre. -Tendrán un presupuesto de mil palabras para su construcción En este artículo se examinan los desafíos de traducciones de la poesía de Pizarnik al inglés, a estos desafíos. embargo, prefiero seguir el orden original

Semejante intento no tendrá continuadores, salvo quizás Ros de Olano. Desde el Romanticismo cobra un auge especial el cuento jocoso en verso , «base de los géneros festivos de fin de siglo» según Cossío 6 , que es cultivado con gracia por autores como Pablo de Jérica Cuentos jocosos , , Juan Martínez Villergas y, a fines de siglo, Felipe Pérez y González, quien versifica cuentos y anécdotas conocidas en Pompas de jabón En aparece su sección Chascarrillos de la historia en La Ilustración española y americana y en ve la luz ¿Quieres que te cuente un cuento?

Pues allá va un ciento. Desde el inicio de los años cuarenta se reitera la sátira del romanticismo , desde una óptica aburguesada 7. El romántico, tan lejos del justo medio , es pintado como un tétrico melenudo de estrafalaria vestimenta, sucio, ojeroso y pálido, aficionado a escribir horrendos dramas.

El director de la revista La Risa , Wenceslao Ayguals de Izco, dirá así a su amigo Martínez Villergas:. La divertida Carolina Coronado en su poemita A la jovialidad celebra la desaparición de la moda romántica:. Por su parte, Bretón satiriza así a los románticos versificadores adolescentes:.

Vicente Álvarez Miranda, por su parte, les da de esta manera el pasaporte:. La sátira en verso se concreta en obras como El Libro de las sátiras de Ruiz Aguilera, que incluye muchas sobre el mundo literario, con aciertos parciales: Contra los criticastros, La conquista de la gloria, En vindicación de la poesía o Anatema sit.

También exhibe buenas trazas de satírico el Núñez de Arce de A Darwin 24 de diciembre de , poema que ataca las doctrinas transformistas, publicado en Gritos del combate En aparece en Inglaterra el Book of Nonsense de Edward Lear.

En España se cultiva también la poesía extravagante y se escriben disparates o se glosan coplas locas, sin pies ni cabeza. De Vicente Díaz Canseco son los siguientes versos carnavalescos:. Martínez Villergas glosa versos como éstos:. Cabe, después de esto, imaginar cómo sería la glosa.

El poema de Villergas concluía así:. Y de Antonio María Segovia son estos absurdos y divertidos versillos de Cartas a un flaco :. Los poetas de la primera mitad del siglo gustan de entregarse al debate jocoso -en general en forma de epístola, en verso prosaico o prosa poética -, sometido a constantes réplicas y contrarréplicas, estando a menudo la gracia en devolver en el poema-contestación los mismos consonantes que los usados en el poema-desafío.

Se trata de sutilizar sobre cuestiones como si es mejor ser gordo que flaco, mudo que ciego; si es preferible «no tener una peseta ni aun en el bolsillo del reló, o tener tres o cuatro falsas»; si es peor «ir en verano vestido de invierno, o en invierno vestido de verano»; si para desayunar lo mejor es el chocolate o los huevos fritos con tomate Igual éxito tiene la fórmula de los picarescos Casos de conciencia , en donde los colegas, por ejemplo, el duque de Rivas y Alcalá Galiano, se preguntan cosas como ésta:.

Éxito seguro tienen asimismo las odas que abordan lo cotidiano y trivial a través del molde épico. La Oda a las patatas de Villergas, publicada en La Risa , y las que siguieron a ésta son buen ejemplo de tan regocijada tendencia.

De Ros de Olano es La Gallomaquia , recogida en sus Poesías , en octavas reales, que lleva por subtítulo «Poema a espuela viva, escrito por Fulano Zurita, bachiller en patas de gallo, licenciado en puyas y doctor en ambos espolones».

La sátira política en verso irá unida al auge del periodismo, satírico o no, durante todo el siglo. Se trata de un tipo de poesía, todo lo circunstancial y «rastrera» que se quiera, aún por estudiar y valorar en su justa medida. Cualquier suceso de la vida política nacional e internacional halla rápido eco en largas tiradas de versos críticos, sarcásticos o lúdicos: en El Cencerro comenta los acontecimientos de la Comuna de París y censura la actitud del gobierno español de negar refugio a quienes huyen de Francia.

Con un catalejo y una terrible manopla una mujerona culona acecha la llegada de extranjeros revolucionarios. El joven Antonio Machado -que usa el pseudónimo Cabellera - gusta de insertar en las prosas festivas que publica en la revista de Enrique Paradas La Caricatura versos que recogen los sucesos diarios de la política nacional:.

El romance se presta bien a lo largo del siglo a la sátira social y de costumbres. Bretón de los Herreros es autor de graciosos romances joco-serios en los 19 años treinta y cuarenta.

En sucesivas estampas realistas y llenas de detalles jocosos, en un estilo cercano al de las letrillas, los romances de la segunda mitad de siglo suelen estar teñidos de moralidad burguesa y buscan ridiculizar -tortura enorme para la clase media del quiero y no puedo que pintara Galdós- vicios y defectos sociales.

Los poemas largos se prestan, sin embargo, a provocar la fatiga en el lector, a la gratuita digresión y a la fácil y a menudo insulsa eutrapelia. No faltan, sin embargo, aquí y allá, los aciertos cómicos. De los Romances populares de Carlos Frontaura, quien fuera director del famoso periódico festivo El Cascabel , son estos versos de El lujo.

Don Pedro se ha casado con una señora de clase y rumbo. De obras colectivas como Galería de desgraciados Cossío destaca estos versos de Mariano Barranco en El sietemesino , de un realismo caricaturesco:.

Especial resonancia tuvo El pleito del matrimonio , en el que participaron con sus romances casi todos los poetas de la Corte y muchos de provincias: Frontaura, Pérez de Guzmán, Teodoro Guerrero, Narciso Serra, Ossorio y Bernard, Hartzenbusch, Arnao, Alarcón, Manuel del Palacio, Víctor Balaguer, Selgas, Campoamor, Martínez Villergas, Ventura de la Vega, Zorrilla, Taboada, etc.

Se trataba de convencer al solterón Ricardo Sepúlveda de las ventajas de estar casado. Núñez de Arce escribirá:. El romance costumbrista se da, además de en el citado Carlos Frontaura, en el Eduardo Bustillo de El ciego de Buenavista. Romancero satírico de tipos y malas costumbres , el López Silva de Los barrios bajos , Los Madriles o Chulaperías o el Santiago Liniers de El Novísimo espejo y doctrinal de caballeros en doce romances, por el bachiller don Diego de Bringas , quienes observan, desde una óptica burguesa, a los tipos populares, buscando unir risa y didactismo.

El romance se puebla frecuentemente de dialectalismos -andaluces, madrileños, catalanes o gallegos- y vulgarismos. Con Rafael Tejada, Manuel Ossorio y Bernard publica en un Novísimo Diccionario con graciosas definiciones rimadas, ejercicio al que otros vates se dedicarían en el siglo, entre ellos Manuel del Palacio.

Es también usual la parodia de poemas o géneros consagrados. Así, de las doloras , las humoradas y los pequeños poemas de Campoamor o de las rimas de Bécquer. Raro es el movimiento literario que se salva de caer en manos de los poetas jocosos.

Si los poetas de La Risa parodian el Romanticismo, los del Madrid Cómico , Pérez Zúñiga especialmente, hacen lo mismo con el Modernismo del Fin de Siglo.

El humor , hijo del Ingenio barroco y la Sentimentalidad burguesa, simbolizado a menudo en una sonrisa melancólica y llena de comprensión hacia las debilidades humanas, es una modalidad de la literatura cómica relativamente joven, pues, tras precedentes como el de Cervantes, su uso literario se generaliza en Europa sólo a mediados del siglo XVIII, dejando de ser un exclusivo arte inglés.

La risa se vuelve civilizada, se aburguesa, se ennoblece con un fondo filosófico y moral y convive con los buenos sentimientos: la ternura, la simpatía cordial, la tolerancia. En habla largamente del humor Víctor Ruiz Aguilera en La Arcadia moderna , aunque todavía lo identifica con la sátira.

Tres años después Alarcón titula su libro, por sugerencia de Cánovas del Castillo, Poesías serias y humorísticas , con prólogo de Valera, quien dice preferir estas últimas. Opina Gerald G. Brown que el humorismo surge en la Restauración como válvula de escape para esa «nostalgia de lo absoluto» que en España nace con cierto retraso y corresponde a «la conciencia del insalvable abismo entre cientifismo y fe, entre una necesidad de estabilidad social y el mundo conflictivo de la economía industrial» Será durante la Restauración, en efecto, cuando el humor vaya construyendo su sentido moderno y la palabra humor vaya tomando carta de naturaleza en español, después de las teorizaciones de los románticos -filósofos como Hegel o Kierkegaard volverán a meditar sobre él-, en diversos escritos de Campoamor, Clarín , Palacio Valdés, Francisco Giner de los Ríos, Manuel de la Revilla o Galdós.

Todos parecen coincidir en que España cuenta con un único poeta humorístico : Campoamor, el creador de géneros como la dolora , el pequeño poema o la humorada.

Hay en estos poemas, además de brevedad 24 y malicia, un consciente prosaísmo, una pose escéptica, una burla de todo romanticismo, unos continuos saltos entre lo real y lo ideal, lo finito y lo infinito, lo grande y lo pequeño.

Campoamor, que no quiere se confunda humorismo con escepticismo y excentricidad, dice de él en su interesante prólogo a Humoradas , que dedica a Menéndez Pelayo: «parece que domina los asuntos desde más altura, y que se hace superior a nuestras ambiciones y a nuestras finalidades, pintando a la Locura con toga de magistrado y a la Muerte con gorra de cascabeles».

Esta tendencia cómicosentimental hace reír y llorar al mismo tiempo, como consiguieron hacer a la perfección Cervantes y Shakespeare. Y Campoamor se nos aparece como antecedente del Valle-Inclán de los esperpentos al definir el humor como «esa alegría unas veces enternecedora y otras siniestra; esa espada de dos filos que lo mismo mata a los hombres que a las instituciones; ese gran ridículo que convierte en polichinelas a los héroes mirándolos desde la altura del supremo desprecio de las cosas el subrayado es nuestro ».

El humorismo literario, sobre el que se comienza a hablar, se quiere patrimonio exclusivo de la burguesía y autores como Clarín o Palacio Valdés comienzan a diferenciar cuidadosamente entre el escritor cómico o festivo y el verdadero escritor humorista la risa fácil, la abierta carcajada, parece que se dejan en manos del pueblo y de los escritores populistas.

Las semblanzas de personajes célebres abundan, a partir sobre todo de la colección Cabezas y calabazas de Manuel del Palacio, Luis Rivera y Narciso Serra. Escribieron asimismo semblanzas Ángel María Segovia: Melonar de Madrid ; Salvador María Granés: Calabazas y cabezas ; Dionisio Heras y Santiago Oria: Semblanzas festivas: Besugos y percebes pescados con pluma ; «Un hortelano papanatas»: Calabacines y calabazones ; Opisso: Semblanzas políticas del siglo XIX.

A finales del XIX se publican todavía en las ciudades españolas colecciones de semblanzas sobre los personajes más notables de cada provincia y por Madrid corren en hojas volanderas muchas de ellas, de manera anónima -aunque todo el mundo sabe que son obra de Manuel del Palacio, Salvador María Granés, Luis Caruena y Millán, Eugenio Silvela o Marcos Zapata-, y sin pie de imprenta, bajo el rótulo general de Galería de Notabilidades.

De Manuel del Palacio se hereda también el gusto por escribir los llamados sonetos filosóficos , que, por cierto, tienen de filosóficos lo que las doloras , las humoradas o los pequeños poemas de Campoamor. Los había que comenzaban en tono bromista y acababan con alguna reflexión moral o filosófica, y los que, tras un comienzo grave, serio y solemne, concluían con una salida de tono inesperada y jocosa.

Palacio es poeta, dice Cossío, con el que «nunca ha de haber seguridad de su constancia en el tono que inicia, que sin llegar a los extremos de sus sonetos filosóficos , ha de ingerir en los momentos más graves el sarcasmo o la burla, y en los más festivos e ingeniosos la admonición moral o la reflexión patética» También los autores de la zarzuela , del mal llamado «género chico», harán reír a los españoles de la segunda mitad del siglo con las ocurrencias de sus libretos poblados de graciosos y musicales versos, que tanto admiraban a Rubén Darío.

Durante todo el siglo la musa popular comenta certeramente los sucesos diarios con sus irónicas o guasonas coplillas y sus acerados cantares. Muy populares son las aleluyas -las catalanas aucas -, antecedentes de las modernas historietas , que unen versillos maliciosos y satíricos monos o monigotes.

Entre los libros de poesía erótica , a menudo jocosa, aparecidos a lo largo del XIX, herederos de los clásicos del Siglo de Oro o del Samaniego de El jardín de Venus y el Moratín de El Arte de las Putas , podemos destacar los siguientes: Fábulas futrosóficas o la filosofía de Venus en fábulas Londres, ; Cancionero verde ¿Sevilla?

Poesías eróticas de D. Marsella, ; Alegre jardín de Venus ; La creación, Poema épico Madrid, ¿entre y ? Ramillete picaresco de poesías festivas recopiladas por Amancio Peratoner Barcelona, ; Cancionero moderno de obras alegres ¿Sevilla? Nuevo ramillete de poesías festivas, recogidas por Amancio Peratoner Barcelona, ; ¡Vivitos y coleando!

Cuentos de lo mejor de nuestro Parnaso contemporáneo coleccionados por E. Lustonó ; Cuentos y poesías más que picantes Barcelona, ¿? La novela del siglo XIX, sobre todo la escrita por la llamada generación de , ha venido acaparando la atención de la crítica.

La poesía y el teatro, por el contrario, han sido campos más descuidados. Salvo algunos poetas -Espronceda, Rivas, Zorrilla, Bécquer, Campoamor, Núñez de Arce o Rosalía de Castro- la mayoría de los del siglo XIX -Manuel del Palacio era según Clarín sólo «medio poeta»- suelen ser unos perfectos desconocidos.

La literatura cómica, en especial, casi siempre ha sido incómoda para los estudiosos Las antologías al uso no abundan en composiciones jocosas y divertidas procedentes de la prensa satírica del XIX, quizás porque los prejuicios del antólogo le llevan a no considerar «poesía» piezas de signo anticlerical, políticamente radical o satírico.

El antólogo parece temer que, de incluirlas en un alto número, su antología sea menospreciada o pueda llegar a dudarse de su seriedad académica. Si ha de citar alguna composición de Juan Martínez Villergas o de Manuel del Palacio casi nunca elegirá una divertida.

Esto conlleva, a la larga, un lamentable falseamiento de la realidad de nuestras letras. Un sector de la producción literaria queda prácticamente inédito para el lector medio, que, si ojea cualquiera de las antologías poéticas al uso, pensará erróneamente que en el XIX español no se escribió un solo verso jocoso.

El que cierta marginalidad sea inherente a la obra cómica no debería servir de pretexto a los estudiosos de la literatura para olvidarse casi sistemáticamente de prestar su atención a esa cara oculta de la luna poética del XIX. A veces el crítico parece creer que la marginación a que él suele someter semejante tipo de poesía responde a una marginación real de la misma en la sociedad decimonónica.

Por nuestra parte no tenemos manía alguna a poesías surgidas en estrecha asociación con hechos políticos o sociales -no creemos que la poesía de circunstancias carezca siempre de interés-.

Tampoco entendemos por qué se prestigia más la ironía y la sonrisa sarcástica de los románticos que la risa abierta de los poetas jocosos, humorísticos y festivos.

Consciente de lo mal conocido que es todavía el XIX, el autor de esta pequeña antología se propone simplemente acercar al público una serie de poesías cómicas de dicho siglo, algunas de las cuales, casi con seguridad, ven la edición por primera vez en todo el siglo XX.

No hemos sentido demasiados escrúpulos ante el hecho de que la segunda mitad del siglo esté algo menos representada de lo que hubiera sido deseable, pensando que la poesía cómica es estudiada por José María de Cossío en un trabajo ya clásico 29 , que proporciona una primera y amplia información sobre autores, estilos y tendencias.

Hemos excluido de nuestra selección la poesía exclusivamente erótico-jocosa, de la que el lector puede tener fácil noticia a través del Diccionario secreto de Cela, que recoge numerosos fragmentos de las obras más conocidas de esta tendencia, o del Cancionero moderno de obras alegres , editado no hace mucho tiempo Dada la deficiente presentación de tantos textos en revistas satíricas o libros del XIX, hemos procedido a modernizar la ortografía, la acentuación y la puntuación es frecuente, por ejemplo, el olvido de signos de exclamación e interrogación.

Hemos homogeneizado asimismo la presentación de los poemas en algunos aspectos: evitamos las versales; los diálogos entre los personajes van entre comillas, lo que supone la eliminación de los guiones menores, a veces arbitrariamente mezclados con las comillas en las ediciones originales.

En cuanto a las notas a pie de página, intentamos que fuesen las imprescindibles para la correcta comprensión de los poemas. Carecemos todavía de una antología del nonsense poético español del XIX; escasean, por no decir que son prácticamente inexistentes, las reediciones o ediciones críticas de las obras de autores como Martínez Villergas, Manuel del Palacio, Luis Taboada, Vital Aza o Pérez Zúñiga; desconocemos la vertiente jocosa y satírica de muchos escritores estudiados en los manuales de literatura al uso sólo en su vertiente seria, como Ayguals de Izco, Ribot y Fontseré, Eulogio Florentino Sanz, Pedro Antonio de Alarcón o Núñez de Arce; están aún por explorar decenas y decenas de revistas y periódicos satíricos, que bajo editores y directores como Wenceslao Ayguals de Izco, Juan Martínez Villergas, Carlos Frontaura, Sinesio Delgado o Clarín dieron generosa acogida a esta producción cómica; no serían mal recibidos estudios que pudieran llamarse definitivos sobre revistas tan interesantes como La Risa o El Madrid Cómico , así como antologías que dieran una panorámica sobre los contenidos de las mismas.

Esperamos que el presente trabajo, a pesar de sus limitaciones, pueda servir de estímulo a otras plumas mejor cortadas. Sólo le queda a este bienhumorado antólogo agradecer su ayuda bibliográfica al profesor Enrique Rubio, de la Universidad de Alicante, ayuda que enriqueció el presente ramillete poético, complemento indispensable de la poesía seria para todo aquel que quiera comprender qué era ser poeta cómico o escribir poesía jocosa en la España del XIX.

Por su tarea el antólogo espera solamente del lector un vaso de buen vino. Ir a las notas. La poesía cómica en el siglo XIX. Géneros y tendencias. La presente edición. Poesías jocosas, humorísticas y festivas del siglo XIX. Felipe Pérez y González. Definiciones jocosas.

Manuel Ossorio y Bernard. Epigramas Ayguals de Izco. Victoriano Martínez Muller. José Bernat Baldoví. Miguel Agustín Príncipe. Ribot y Fonteseré. Martínez Villergas. Vicente Ruiz Aguilera. Mariano Zacarías Cazurro. Eulogio Florentino Sanz.

Eusebio Blasco. Enrique Sierra Valenzuela. Cecilio Navarro. Ricardo Puente y Brañas. Ramón Rúa Figueroa. Gerónimo Morán. Manuel del Palacio.

Epitafios burlescos. Francisco Martínez de la Rosa. El cementerio de Momo El lavatorio del cerdo El hombre y el burro. Francisco Añón. El maestro Miguel de los Santos Álvarez. Fábulas humorísticas Fabulita Naturalismo Narciso Serra. Fábula El escritor cordobés Federico Abad acepta el "desafío" de la métrica clásica en su último poemario, Metro , ganador del XIV Premio de Poesía Eladio Cabañero.

Romances, coplas, octavas reales, sonetos, liras o glosas llevan al autor por su propio camino, una ruta "a contracorriente" en la poesía actual.

El libro tiene un original índice con estructura de plano de metro y cada estación corresponde a un tipo de estrofa clásica, excepto la última, que reúne distintos metros.

Además, en cada estación hay 12 poemas de igual métrica. Federico Abad, que es titulado superior en Pedagogía Musical, trata en Metro el tema del amor desde varios enfoques, creando "diferentes personajes poéticos que pueden ser tanto hombres como mujeres".

El autor se planteó desde el principio explotar los metros que había practicado desde su juventud, que no ha dejado de cultivar aunque la mayor parte de su obra poética publicada está en verso libre. Lo que comenzó siendo "como una especie de ejercicio" ha acabado como un original libro que mezcla tradición con modernidad.

El resultado es un enfoque de los metros clásicos pero visto desde una perspectiva contemporánea en el plano lingüístico. Para Abad, es "una satisfacción muy grande" utilizar la métrica clásica, que "sobre todo te permite un juego rítmico abrumador" porque "las posibilidades que contienen los metros clásicos españoles dan muchísimo juego".

A su parecer, la poesía actual "se centra demasiado en el endecasílabo y el heptasílabo", pero el escritor cordobés prefiere utilizar todas las estrofas, que le ofrecen "la posibilidad de trabajar con distintas dimensiones, desde los cuatro versos a los alejandrinos de 14", cada uno con un matiz distinto.

Respecto al premio Eladio Cabañero el autor se alegró de esta "suerte" porque "es un tanto atípico presentar un libro de estas características a premios en los que quizás el pensamiento que domina es el del verso blanco".

Además de Metro , Abad ha publicado los poemarios La estratagema , Viaje al Marsupio , Atolones y La noche del siglo veinte, la novela Quince y, en su faceta musical, ¿Do re qué?

Video

TRUCOS DE ESTUDIANTE VS. PROFESORA -- ¿Quién es mejor? Trucos para copiarte🤫 por 123 GO! CHALLENGE

By Datilar

Related Post

4 thoughts on “Desafíos de Versos Originales”
  1. Ich entschuldige mich, aber meiner Meinung nach irren Sie sich. Ich kann die Position verteidigen. Schreiben Sie mir in PM, wir werden besprechen.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *